Haiku
Frauen-sicht-Weise
Männer-sucht-Weise
Kinder-sind-Weise
Die Chinesen sagen, jedes Ding hat drei Seiten:
Eine, die Du siehst, eine, die ich sehe und eine die wir beide nicht sehen.
Ge-schlechter-k(r)ampf + Ironie = Aus einer Not eine Überlegenheit machen.
Wenn es uns schlecht geht, trösten wir uns mit dem Gedanken,
dass es noch schlimmer sein könnte, und wenn es ganz schlimm ist,
klammern wir uns an die Hoffung, dass es nur besser werden kann.
Der Frieden kommt durch Verständigung, nicht durch Vereinbarung!
Morning-Tantra-T(r)ipp:
Tantra und Karmasutra – am Morgen –
entlässt – Kummer und Sorgen!
Deine Lotusblüte - sich der Sonne zeigt –
mein Kranich - in die Lüfte steigt.
____________________________________________
GNOSIS… die [neunte] Kranich-Inkarnation
Filmtipp: Der mit dem Kranich tanzt... :)
Männer-sucht-Weise
Kinder-sind-Weise
Die Chinesen sagen, jedes Ding hat drei Seiten:
Eine, die Du siehst, eine, die ich sehe und eine die wir beide nicht sehen.
Ge-schlechter-k(r)ampf + Ironie = Aus einer Not eine Überlegenheit machen.
Wenn es uns schlecht geht, trösten wir uns mit dem Gedanken,
dass es noch schlimmer sein könnte, und wenn es ganz schlimm ist,
klammern wir uns an die Hoffung, dass es nur besser werden kann.
Der Frieden kommt durch Verständigung, nicht durch Vereinbarung!
Morning-Tantra-T(r)ipp:
Tantra und Karmasutra – am Morgen –
entlässt – Kummer und Sorgen!
Deine Lotusblüte - sich der Sonne zeigt –
mein Kranich - in die Lüfte steigt.
____________________________________________
GNOSIS… die [neunte] Kranich-Inkarnation
Filmtipp: Der mit dem Kranich tanzt... :)
noch kein Kommentar - Kommentar verfassen
Lust lässt Liebe leben,
Genuss Gedanken schweben,
Verlangen Seele schreien,
Verzicht kann nie befreien
Genuss Gedanken schweben,
Verlangen Seele schreien,
Verzicht kann nie befreien
noch kein Kommentar - Kommentar verfassen
Das Haiku (Plural die Haiku) ist die kürzeste literarisch anerkannte Gedichtform der Welt, es gibt kaum eine Sprache oder ein Land, in dem keine Haiku geschrieben und gelesen werden. Haiku ist die einzige Gedichtform, deren Pflege sich weltweit zahlreiche Gesellschaften widmen. Im Internet ist es die populärste Lyrikform. Jedes Jahr erscheinen Tausende dem Haiku gewidmeten Zeitschriften und es werden unzählige Wettbewerbe ausgeschrieben.
Das Haiku entstammt der japanischen Literatur und hat sich dort seit dem 9. Jahrhundert aus dem fünfzeiligen Tanka (5-7-5-7-7 Silben) und der populären Renga-Dichtung des 14. Jahrhunderts entwickelt. Der größte japanische Haiku-Dichter Matsuo Bashô gab dem Gedicht im 17. Jahrhundert seine anspruchsvolle inhaltliche Prägung und verhalf ihm zu seiner Blüte.
Das klassische japanische Haiku besteht aus siebzehn Silben, meist im Rhythmus 5 –7 – 5 Silben. Es beschreibt ein Naturerlebnis in einer bestimmten Jahreszeit, wobei diese meist durch ein Jahreszeitenwort ( kigo- z.B. Knospen für Frühling) bestimmt ist. Es gibt in Japan unterschiedliche Sammlungen von kigo, verschiedene Schulen haben sich herausgebildet. Die japanische Sprache hat zur Gestaltung einer Gedankenpause eigene Wörter, die nur im Haiku Verwendung finden (Schneidewörter – kireji). In Japan und in der ganzen Welt wird darüber diskutiert, ob die strenge 17-Silben-Form heute noch verbindlich ist. Dabei muss beachtet werden, dass „Silben“ im Japanischen nicht immer identisch sind mit dem, was wir darunter verstehen. Auch kann je nach Struktur einer Sprache mit siebzehn Silben unterschiedlich viel Inhalt transportiert werden.
Um der Gefahr reiner Bildbeschreibung oder gedankenlyrischer Kommentare zu entgehen, bedarf es in diesem so kleinen Gedicht einer spürbaren Bewegung. Diese kann zum Beispiel erreicht werden durch den Gebrauch von Verben in der Gegenwartsform oder durch die Gestaltung von zwei Polen die in einer gewissen Spannung zueinander stehen. Das Kurzgedicht erfordert hohe sprachliche Disziplin und ein Gefühl für Rhythmus.
Reime, Worttrennungen über das Zeilenende hin, Fremdwörter und Wortwiederholungen sollten besser nicht verwendet werden. Der Autor sollte sich selber ganz zurücknehmen, seine Darlegung sollte nur dem Geschehen gelten und keine Meinungsäußerung oder philosophische Schlussfolgerung sein. Nur so erreicht das Gedicht Transzendenz und Offenheit, die es auch dem Leser (Hörer) erlauben, das Erlebnis nachzuvollziehen und mit eigenem Empfinden zu füllen.
Die Kerze verlöscht;
wie laut ruft jetzt die Grille
im dunklen Garten.
[Autorin: Imma von Bodmershof]
Graues Haar.
Kinderlachen - in Winterpracht verhallt.
Eisblumen - Tränenpaar.
[HAIJIN - Gnosis 24. Feb. 2004]
Das Haiku entstammt der japanischen Literatur und hat sich dort seit dem 9. Jahrhundert aus dem fünfzeiligen Tanka (5-7-5-7-7 Silben) und der populären Renga-Dichtung des 14. Jahrhunderts entwickelt. Der größte japanische Haiku-Dichter Matsuo Bashô gab dem Gedicht im 17. Jahrhundert seine anspruchsvolle inhaltliche Prägung und verhalf ihm zu seiner Blüte.
Das klassische japanische Haiku besteht aus siebzehn Silben, meist im Rhythmus 5 –7 – 5 Silben. Es beschreibt ein Naturerlebnis in einer bestimmten Jahreszeit, wobei diese meist durch ein Jahreszeitenwort ( kigo- z.B. Knospen für Frühling) bestimmt ist. Es gibt in Japan unterschiedliche Sammlungen von kigo, verschiedene Schulen haben sich herausgebildet. Die japanische Sprache hat zur Gestaltung einer Gedankenpause eigene Wörter, die nur im Haiku Verwendung finden (Schneidewörter – kireji). In Japan und in der ganzen Welt wird darüber diskutiert, ob die strenge 17-Silben-Form heute noch verbindlich ist. Dabei muss beachtet werden, dass „Silben“ im Japanischen nicht immer identisch sind mit dem, was wir darunter verstehen. Auch kann je nach Struktur einer Sprache mit siebzehn Silben unterschiedlich viel Inhalt transportiert werden.
Um der Gefahr reiner Bildbeschreibung oder gedankenlyrischer Kommentare zu entgehen, bedarf es in diesem so kleinen Gedicht einer spürbaren Bewegung. Diese kann zum Beispiel erreicht werden durch den Gebrauch von Verben in der Gegenwartsform oder durch die Gestaltung von zwei Polen die in einer gewissen Spannung zueinander stehen. Das Kurzgedicht erfordert hohe sprachliche Disziplin und ein Gefühl für Rhythmus.
Reime, Worttrennungen über das Zeilenende hin, Fremdwörter und Wortwiederholungen sollten besser nicht verwendet werden. Der Autor sollte sich selber ganz zurücknehmen, seine Darlegung sollte nur dem Geschehen gelten und keine Meinungsäußerung oder philosophische Schlussfolgerung sein. Nur so erreicht das Gedicht Transzendenz und Offenheit, die es auch dem Leser (Hörer) erlauben, das Erlebnis nachzuvollziehen und mit eigenem Empfinden zu füllen.
Die Kerze verlöscht;
wie laut ruft jetzt die Grille
im dunklen Garten.
[Autorin: Imma von Bodmershof]
Graues Haar.
Kinderlachen - in Winterpracht verhallt.
Eisblumen - Tränenpaar.
[HAIJIN - Gnosis 24. Feb. 2004]
noch kein Kommentar - Kommentar verfassen